Pour ceux qui vivent dans un pays de langue anglaise, je ne sais pas si vous avez remarqué le manque total d'imagination de cet idiome en ce qui concerne les baies: toutes sont soit des "berries" soit des "currants". Mais une fois sortis des grands classiques (strawberries-fraises, raspberries-framboises, blueberries-myrtilles) et des "non-traduits" (cranberries-canneberges), ce n'est pas toujours facile de s'y retrouver au rayon confiture!
C'est donc armée de tout mon courage, de mon dictionnaire (qui présente, il faut bien l'avouer, de grosses lacunes sur le sujet) et surtout d'un bon moteur de recherche que je me propose de déblayer le terrain. Et si ça n'intéresse personne, tant pis, au moins les choses seront plus claires pour moi!
Commençons par les "currants" moins nombreuses:
Les "currants" sont les groseilles. Il y a donc comme en français les "white currants" et les "red currants", les groseilles rouges et blanches. J’ai trouvé aussi mentionné les "pink currants" que je n'ai pas retrouvées en français. Je considérerai donc que c'est une variété hybride des deux précédentes et si c'est pas ça, c'est pareil!
Mais ne croyez surtout pas que les "dried currants" sont des groseilles séchées; ça serait beaucoup trop simple! Il s'agit en fait d'un genre de raisins secs! Mais ne nous égarons pas...
Car il nous reste encore les "black currants" ou cassis dans la langue de Bossuet (qui est, comme le cassis et la moutarde, de Dijon!). De toute façon on en trouve très peu aux Etats-Unis (du cassis). Et je vais même vous dire pourquoi: les plantations de cassis étaient depuis le début du XXème siècle et jusqu'à très récemment interdites dans plusieurs états du Nord-est des Etats-Unis car les cassissiers peuvent être porteurs d'un champignon qui s'attaque aux pins. Ce ban est totalement levé maintenant, et le cassis fait une timide réapparition.
Et les groseilles à maquereau me direz-vous! Et bien les groseilles à maquereau font, linguistiquement parlant, partie des "berries"! Ce sont en effet des "gooseberries" (le maquereau est devenu oie!). J'ai quand même l'impression que c'est un fruit beaucoup plus répandu et apprécié en Grande-Bretagne qu'ici. Mais je crois bien que le ban sur les cassissiers s'appliquait aussi à toutes les groseilles.
Nous voila donc partis sur les "berries"...
Je ne reviendrai pas sur les fraises, framboises, myrtilles et canneberges! Mais il nous reste quand même les "lingonberries" ou "cowberries" , en fait des airelles, les "blackberries" qui sont les mûres de chemins, les "boysenberries" hybrides de mûres, de framboises et de "loganberries" elles même issues d'un croisement entre mûres et framboises!
Nous avons aussi les "mulberries", ou mûres du murier, celui des vers à soie. (Je garde d'ailleurs un souvenir très précis des mûres que nous avions mangées dans la cour d'un monastère orthodoxe au fin fond de je sais plus qu'elle province de l'Ex-Yougoslavie).
Voilà pour les plus currants pardon courantes! Si vous voulez corser l'exercice, il y a une liste (que je soupçonne d'être incomplète) chez Wikipedia.
Qu'est-ce qu'on dit maintenant?
Thank you berry much, of course ;-)
Qu'est-ce qu'on dit maintenant ? J'ai faim !!!!
RépondreSupprimer;)
huhuhuh merci, it was berry interesting! je ne savais pas pourquoi on ne trouvait ni groseilles ni cassis ici (et ce sont mes baies préférées donc j'en souffre!!!). tu as mentionné le dried current, mais il faut préciser que "raisin" veut dire raisin sec en général et que raisin se dit "grape" en anglais :)
RépondreSupprimer@ estelle: On peut aussi dire ça ;-)
RépondreSupprimer@ miss lulu: Avec en plus les "grapes" et les "raisins" ça devenait ingérable comme post ;-)
Pour l'adresse de ton blog je crois qu'il faut que tu ailles là. Tiens- moi au courant!
berry beaucoup!:-)
RépondreSupprimerben moi je dis qu'il n'y a rien de tout ça en Guyane et que je fais mes muffins avec la confiture de ces berries....mince alors ! jame or marmelade ???
RépondreSupprimerMerci pour tes visites et tes voeux, comme il es est encore temps, je te souhaite à toi et tous ceux que tu aimes, une belle année riche en aventures, santé et riressss
On trouve quand même plus facilement ici des fraises ou des framboises que des groseilles! Quant au cassis, je n'en ai vu (et qu'à un seul endroit) que sous forme de sorbet.
RépondreSupprimerOn trouve quand même plus facilement ici des fraises ou des framboises que des groseilles! Quant au cassis, je n'en ai vu (et qu'à un seul endroit) que sous forme de sorbet.
RépondreSupprimer