jeudi 16 juin 2005

...baptême.

Samedi dernier, nous étions invités au baptême du petit-fils de ma prof d'espagnol. La réception était à la mode d'Aguascalientes, sous une "palapa" (une paillotte).

palapa

Nous avons "déjeuné" à un horaire vraiment mexicain: à 16h30!!! Nous commencions vraiment à avoir faim...Au menu du buffet:
mole (j'ai horreur de ça, c'est même le seul plat mexicain que je déteste,qu'il soit rojo, verde ou poblano!), tinga de pollo, puntas de filete al albañil (des petits morceaux de boeuf aux piments, bacon,et champignons), riz à la mexicaine, rajas de chiles poblanos con crema, salade verte (sans assaisonnement, juste pour se rafraichir la bouche après tous ces plats fort pimentés!) et gâteau au chocolat. Dock a eu peur du gâteau qui, c'est vrai, était resté une bonne partie de l'après-midi sur une table, par 35º C, mais ni les enfants ni moi n'avons été malades! Le tout arrosé, à la mexicaine, de bières et...sodas! Pas de vin, peu d'eau. Il y avait aussi bien sûr, tequila à volonté, mais vu la chaleur, nous nous sommes abstenus.

Il y a eu le traditionnel "bolo": le parrain a lancé (uniquement aux enfants, et les miens en ont bien profité!) des pièces de 1 peso. Les Mexicains aiment bien associer l'argent à ces fêtes. Lors des mariages, la coutume est "d'acheter" une danse aux mariés en épinglant des billets au voile ou au costume. Des petits billets (20 pesos) ou des beaucoup plus gros (200 voire même 500 pesos). Chacun participe ainsi à l'installation du nouveau couple!

Tous les invités ont eu droit à un souvenir: cette fois-ci c'était un petit cadre. Personnellement je préfère les dragées, mais ce n'est pas la tradition ici!

Nous étions les seuls étrangers, avec une famille de Japonais. Des gens très sympathiques, même si la conversation n'a pas été facile: le père ne parlait quasiment pas un mot d'espagnol, la mère comprennait mais parlait peu! Le fils (à qui je donnais 16 ans mais qui en avait en fait 21!!) parlait très bien, mais avec un accent difficile à comprendre. Et ils ne parlaient pas anglais...
Ces Japonais nous ont totalement déprimés: de la France ils ne connaissaient qu'Alain Delon et Jean-Paul Belmondo....et Zidane qui sauvait l'honneur des moins de 40 ans!!!! Remarquez ma culture japonaise ne va pas tellement plus loin... A part Kurosawa, je ne connais aucun des réalisateurs, acteurs, vedettes, écrivains (si, Mishima, mais ça ne compte pas, il est mort!) sans parler des footballeurs japonais! Euh Kenzo, il n'est pas Japonais par hasard?!!!!

Heureusement que la conversation était moins limitée avec les Mexicains! Et puis avec eux, quand on n'a plus rien à se dire, il reste encore les "Gringos"...!

8 commentaires:

  1. Une question technique: est ce que les couverts etaient en plastique / cartons ?

    Chris.

    RépondreSupprimer
  2. Non, c'étaient de "vraies" assiettes et de "vrais" couverts. Et pour les bières on avait droit à des des verres en verre mais pas pour les sodas! Pourquoi?

    RépondreSupprimer
  3. E. -> non c'etait juste pour voir car j'ai fait quelques mariages et autres fetes aux Mexique et la plupart du temps, les couverts etaient en cartons et ca m'avais surpris. Je ne critique pas, mais ce detail m'avait amuse: comme vous dites, les traditions sont differentes. Mais c'est tres bien de voir des choses differentes.
    Chris.

    RépondreSupprimer
  4. Je suis allée à un mariage où il n'y avait même pas de couverts! Tout avec les doigts et dans des tortillas...

    RépondreSupprimer
  5. Déjeûner à 16h30 mon Olivier en aurait fait une syncope !

    RépondreSupprimer
  6. Heu c'était pas anonyme c'était Sophie de Sophjil de l'eau !

    RépondreSupprimer
  7. On avait quand même un peu prévu le coup et grignoté avant de partir!

    RépondreSupprimer