Chroniques d'une Française de l'étranger.
Excellent ! Et j'adore ton commentaire :-)
en tout cas en arabe l'appellation est très imagée ! " Thé expulseur de gaz ;-) clau
Excellent!
J'adore! C'est très amusant :-):-) :-)
@ Clau: donc on peut dire que flatulence est une bonne traduction!
héhé !On dirait que d'après l'image c'est de la verveine, non ?
Excellent ! Et j'adore ton commentaire :-)
RépondreSupprimeren tout cas en arabe l'appellation est très imagée ! " Thé expulseur de gaz ;-)
RépondreSupprimerclau
Excellent!
RépondreSupprimerJ'adore! C'est très amusant :-):-) :-)
RépondreSupprimer@ Clau: donc on peut dire que flatulence est une bonne traduction!
RépondreSupprimerhéhé !
RépondreSupprimerOn dirait que d'après l'image c'est de la verveine, non ?