Je ne sais pas trop si en anglais on dit "Happy Eid" (ou Merry Eid???) ni si en français les musulmans se souhaitent un "Joyeux Aïd" mais bon vous avez saisi, j'espère, l'idée ;-)
Aujourd'hui c'est l'Eid Al Adha ( aussi connu sous le nom d'Aïd El Kebir au Maghreb), le Grand Aïd (par opposition à celui qui marque la fin du Ramadan, l'Aïd Al Fitr ). Eid Al Adha peut se traduire par la Fête du Sacrifice, en souvenir du geste d'Abraham prêt à égorger un de ses fils (apparemment pas le même dans la tradition judéo-chrétienne que dans la tradition musulmane...) en signe de soumission à Dieu, fils qui fut remplacé in extremis par un bélier. D'où la tradition de sacrifier un mouton.
C'est une fête d'autant plus importante pour les Musulmans qu'elle correspond au troisième jour (sur 5 mais les deux derniers jours semblent être moins fondamentaux) du pèlerinage à La Mecque (l'un des 5 piliers de l'Islam).
Aujourd'hui c'est l'Eid Al Adha ( aussi connu sous le nom d'Aïd El Kebir au Maghreb), le Grand Aïd (par opposition à celui qui marque la fin du Ramadan, l'Aïd Al Fitr ). Eid Al Adha peut se traduire par la Fête du Sacrifice, en souvenir du geste d'Abraham prêt à égorger un de ses fils (apparemment pas le même dans la tradition judéo-chrétienne que dans la tradition musulmane...) en signe de soumission à Dieu, fils qui fut remplacé in extremis par un bélier. D'où la tradition de sacrifier un mouton.
C'est une fête d'autant plus importante pour les Musulmans qu'elle correspond au troisième jour (sur 5 mais les deux derniers jours semblent être moins fondamentaux) du pèlerinage à La Mecque (l'un des 5 piliers de l'Islam).
2 commentaires:
Eid Mubarak alors :)
Je ne saurais dire si on se souhaite un "joyeux Aïd"... J'aurais pu te le dire du temps où je bossais à Paris, mais maintenant....
Enregistrer un commentaire