lundi 19 septembre 2011

...bon appétit!

Je sais bien que nous sommes au pays de l'or noir mais il y a quand même des limites ;-)

IMG_4400


 Pour rester dans le thème alimentaire (mon cher Watson...) on trouve vraiment (presque)  tout à Doha...

Haggis in Qatar

7 commentaires:

Le Piou a dit…

C'est comme le "ble farine"... On vois que le gars qui a traduit ca est un pro!!!

geneline a dit…

Ou plutôt une machine!

Mahie a dit…

Les traductions par ordi c'est carrément aussi drôle que les traductions faites par des gars qui ne sont pas traducteurs mais on juste un dico!!! :-)

Eric et Lydia a dit…

Ça me rappelle que les types qui ont fait la traduction de ma carte de visite en arabe se sont planté (au passage les types en question sont des indiens). Sur mon intitulé de poste ils ont mis un truc qui veut dire patron de gang. Ce qui a bien fait marrer les saoudiens.
Au fait bien joué le jeu de mot, on sent des années d'expériences, je m'incline ;-)

Eric

E. a dit…

@ Le Piou: ou un fan de googletranslate...

@ geneline: c'est très possible qu'il n'y ai même pas intervention humaine!

@ Mahie: tiens regarde celle-là, elle vaut son pesant d'huile de palme ;-)
http://histoiresdeux.blogspot.com/2009/02/charabia.html

@ Eric: génial! Faudrait que mon mari pense à faire relire sa carte de visite...

Véronique a dit…

Excellent! En passant, Google Translate s'est vraiment amélioré, j'ai été bluffée la dernière fois que je l'ai utilisé.

E. a dit…

Les Philippins ne disposent encore que de l'ancienne version visiblement ;-)